मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
![]() | यह लेख एक आधारहै। आप इसे बढ़ाकरविकिपीडिया की सहायता कर सकते हैं। |
अनुक्रम
अनुवादक
एक अच्छा अनुवादक वह है जो-- स्रोत भाषा (जिससे अनुवाद करना है) के लिखित एवं वाचिक दोनों रूपों का अच्छा ज्ञाता हो।
- लक्ष्य भाषा ((जिसमें अनुवाद करना है) के लिखित रूप का अच्छा ज्ञाता हो,
- पाठ जिस विषय या टॉपिक का है, उसकी जानकारी रखता हो।
इतिहास
अनुवाद के सिद्धान्त
अनुवाद प्रक्रिया
अनुवादक एवं इंटरप्रेटर
अनुवाद एक लिखित विधा है, जिसे करने के लिए कई साधनों की जरूरत पड़ती है। शब्दकोश, संदर्भ ग्रंथ, विषय विशेषज्ञ या मार्गदर्शक की मदद से अनुवाद कार्य को पूरा किया जाता है। इसकी कोई समय सीमा नहीं होती। अपनी इच्छानुसार अनुवादक इसे कई बार शुद्धीकरण के बाद पूरा कर सकता है। इंटरप्रेटशन यानी भाषांतरण एक भाषा का दूसरी भाषा में मौखिक रूपांतरण है। इसे करने वाला इंटरप्रेटर कहलाता है। इंटरप्रेटर का काम तात्कालिक है। वह किसी भाषा को सुन कर, समझ कर दूसरी भाषा में तुरंत उसका मौखिक तौर पर रूपांतरण करता है। इसे मूल भाषा के साथ मौखिक तौर पर आधा मिनट पीछे रहते हुए किया जाता है। बहुत कुछ यांत्रिक ढंग का भी होता है।अनुवाद के प्रकार
- साहित्यिक अनुवाद
- तकनीकी अनुवाद
- चिकित्सकीय अनु
अनुवाद की तकनीकें
मशीनी अनुवाद
कम्प्यूटरऔर साफ्टवेयरकी क्षमताओं में अत्यधिक विकास के कारण आजकल अनेक भाषाओं का दूसरी भाषाओं में मशीनी अनुवाद सम्भव हो गया है। यद्यपि इन अनुवादों की गुणवता अभी भी संतोषप्रद नहीं कही जा सकती, तथापि अपने इस रूप में भी यह मशीनी अनुवाद कई अर्थों में और अनेक दृष्टियों से बहुत उपयोगी सिद्ध हो रहा है। जहाँ कोई चारा न हो, वहाँ मशीनी अनुवाद से कुछ न कुछ अर्थ तो समझ में आ ही जाता है।मशीनी अनुवादकी दिशा में आने वाले दिनों में काफी प्रगति होने वाली है। मशीनी अनुवाद के कारण दुनिया में एक नयी क्रान्ति आयेगी।
कम्यूटर सहाय्यित अनुवाद
मुख्य लेख : संगणक सहायित अनुवाद
२० भाषाएँ जिनसे/जिनमें सर्वाधिक अनुवाद होते हैं
इन्हें भी देखें
वाह्य सूत्र
- भारतीय अनुवादक संघ
- भारत की अनुवाद परम्परा
- अनुवाद के नियम-अनियम (सृजनगाथा)
- अनुवाद का स्वरुप (प्रयास)
- अनुवाद की परिभाषाएं
- अनुवाद परम्परा की पहचान
- अंग्रेजी-हिंदी अनुवाद व्याकरण (गूगल पुस्तक ; लेखक - सूरज भान सिंह)
- अनुवाद विज्ञान की भूमिका (गूगल पुस्तक ; लेखक - कृष्ण कुमार गोस्वामी)
- साहित्यानुवाद : संवाद और संवेदना (गूगल पुस्तक)
- अनुवाद क्या है? (गूगल पुस्तक ; सम्पादक - राजमल वोरा)
- अनुवाद कला (गूगल पुस्तक ; लेखक एनई विश्वनाथ अय्यर)
- अनुवाद : भाषाएं, समस्याएँ (गूगल पुस्तक ; लेखक एनई विश्वनाथ अय्यर)
- भारतीय भाषाएं एवं हिन्दी अनुवाद : समस्या समाधान (गूगल पुस्तक ; लेखक - कैलाशचन्द्र भाटिया)
- मलयालम से हिन्दी अनुवाद की समस्याएँ (मधुमती)
- बहुभाषिकता, वैश्विककरण और अनुवाद
- अनुप्रयुक्त गणित के संदर्भ में अनुवाद
- UNESCO Clearing House for Literary Translation
- TRANSLATORS NOW AND THEN : HOW TECHNOLOGY HAS CHANGED THEIR TRADE By - Luciano O. Monteiro
- Online Translation
- IndianScripts - Translation service provider for Hindi, Bengali, Gujarati, Urdu,Tamil, Telegu, Marathi, Malayalam, Nepali, Sanskrit, Tulu, Assamese, Oriya, English and other languages by native translators